Poulan-pro PP258TPC User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Gardening equipment Poulan-pro PP258TPC. Poulan Pro PP258TPC User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Please do not return product to retailer.
Por favor, no devuelva el producto al lugar de compra.
Veuillez ne pas retourner le produit au détaillant.
1--800--554--6723
www .poulanpro.com
Register your product online at:
Registre su producto en línea en:
Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse :
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d’Instructions
ENGLISH ESPAÑOL
FRANÇAIS
DANGER:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before
using this product. Failure to do so can result in serious injury .
PELIGRO:
Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. El no hacerlo puede resultar en le-
siones graves.
DANGER:
Lire le manueld’instructions et bien respecter tous les avertisse-
ments et toutes les instructions de sécurité. Tout défaut de le
faire pourrait entraîner des blessures graves.
PP258TPC
For Occasional Use Only
R
Poulan PRO
9335 Harris Corners Parkway
Charlotte, NC 28269
Poulan PRO
850 Matheson Blvd. W est
Mississauga, Ontario L5V 0B4
115453627
Rev. 3 4/15/12 BRW
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - 115453627

Please do not return product to retailer.Por favor, no devuelva el producto al lugar de compra.Veuillez ne pas retourner le produit au détaillant.1--8

Page 2

106. Repeat steps to attach extension shaft tocoupler on engine end shaft.7. Before using the unit, tighten both knobssecurely by turning clockwise.WA

Page 3

11OPERATIONKNOW YOUR PRUNERREAD THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT.Compare the illustrations with your unit to famil

Page 4 - SAFETY RULES

12CAUTION: Never use straight gasoline inyour unit. This will cause permanent enginedama ge and void the limit ed warranty . Do notuse alternate fuels

Page 5 - WARNING: Avoid kickback which

13OPERATING THE COUPLERThis model is equipped with a coupler whichenables optional attachments to be installed.The optional attachments are:MODEL:Edge

Page 6 - LINE TRIMMER SAFETY

14DANGER: Do not extend arms aboveshoulders while pruning. Do not stand be-neath branch being cut.WARNING: Always wear head, eye,hearing, foot and bod

Page 7 - BRUSHCUTTER SAFETY

15MAINTENANCEWARNING: Disconnect the sparkplug before performing maintenance exceptfor idle speed adjustments.HELPFUL TIPIMPORT ANT: Have allrepairs o

Page 8 - SNOW THROWER SAFETY

16CLEAN AIR FILTERA dirty air filter decreases engine perform-ance and increases fuel consumption andharmful emissions. Always clean after every5 hour

Page 9 - ASSEMBLY

17S Saw cuts to one side or at an angle.S Saw has to be forced through the cut.Tools required:S 3/16 inch (4,5 mm) diameter round file andfile holderS

Page 10

187. Carefully remove new chain from pack-age. Hold chain with the drive links asshown.CUTTERS MUST FACE INDIRECTION OF ROTA TIONTip ofBarCutterDrivel

Page 11 - OPERATION

19Guide bar -- 8″ 952044908Chain -- 8″ 952051549Air Filter 530036575Spark Plug 952030249Fuel Filter 530095646Fuel Cap 530057973REPLACEMENT PART PART N

Page 12 - HELPFUL TIP

2IDENTIFICATION OF SAFETY SYMBOLSDANGER: Falling objects can cause severehead injury . Wear head protection when operatingthis unit. Do not stand bene

Page 13 - OPERATING INSTRUCTIONS

20TROUBLE CAUSE REMEDYEngine will notstart.1. Engine flooded.2. Fuel tank empty.3. Spark plug not firing.4. Fuel not reachingcarburetor.5. Carburetor

Page 14 - PRUNING TECHNIQUE

21in the instruction manual. This warranty doesnot cover transportation costs.In the event you have a claim under this warran-ty, you must return the

Page 15 - MAINTENANCE

22inspection to the effect of “repair or replace asnecessary” shall be warranted for 2 years.Any warranted part which is scheduled for re-placement as

Page 16 - SERVICE AND ADJUSTMENTS

23IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLO S DE SEGURIDADPELIGRO! Los objetos al caer pueden cau-sar lesiones en su cabeza. Use protección en sucabeza mientras o

Page 17

24IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLO S DE SEGURIDADEl mango auxil ia r debe colocarse siempre por debajo dela flecha.Asegúrese de tener el cabello recogido

Page 18 - To adjust idle speed:

25IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLO S DE SEGURIDADAl mantener este aparato, use solamente las piezasde reemplazo idénticas.Siempre apague el aparato y des

Page 19

26USE LA CORTADORA DE RAMASOBSERVANDO TODOS LOS PRO-CEDIMIENTOS DE SEGURIDADS Haga uso de la cortadora de ramas única-mente en lugares exteriores bien

Page 20 - LIMITED WARRANTY

27namente. Esta detención repentina de la ca-dena tira de la cortadora de ramas adelante ylejos del usuario y podría hacer fácilmente alusuario perder

Page 21

28trastornos de la circulación o a las hinchazonesanormales. El uso prolongado en tiempo frío hasido asociado con daños a los vasos sna-guíneos de per

Page 22

29ADVERTENCIA: La cuchilla con-tinúa girando por un instante después de quese suelte el gatillo o de apagar el motor. La cu-chilla puede herir graveme

Page 23 - ADVERTENCIA

3IDENTIFICATION OF SAFETY SYMBOLSNever allow children to operate this unit.Assist handle to be positioned only belowthe arrow.Hazard zone. Keep childr

Page 24

30S Deseche y sustituya la cuchillas dobladas,dentadas, partidas, rotas o deterioradas dealgún modo.S Antes de utilizar el aparato, instale el protect

Page 25 - REGLAS DE SEGURIDAD

31ADVERTENCIA: Nunca este cercade la apertura de la descarga. Rocas o escom-bros se puedan lanzar en los ojos y la cara, elresultado le causarua kesuó

Page 26

32AcopladorPrimerAgujeroEjeSuperiorBotón deConexión/DesconexiónAccesorioAgujero dela Guía6. Repita los pasos para instalar el eje deextensión en el ac

Page 27

33USOCONOZCA SU APARATOLEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DEPONER EL AP ARATO EN MARCHA. Compare las ilustraciones con s

Page 28 - SEGURIDAD AL CORTAR BORDES

34Mezcle la gasolina y el aceite a una proporciónde 40:1. Se obtiene una proporción de 40:1 almezclar 3.2 onzas líquidas (95 ml) de aceite con1 galón

Page 29 - SEGURIDAD AL CORTADORA DE

354. Tire firmemente del mango de la cuerdade arranque hasta que el motor arranquey se ponga en marcha.5. Permita que el motor este en marcha por5 seg

Page 30 - SEGURIDAD AL SOPLADOR DE

36Botón deConexión/Desconexiónen el Primer AgujeroINSTACALIÓN DEL SUSPENSORUna suspensor de la accesorio se proporcio-na para el almacenaje cuando la

Page 31 - ADVERTENCIA: Inspeccione el

371. Haga el primer corte a 15 cm (6 pulgadas)del tronco del árbol, del lado inferior de larama. Utilice el lado superior de la barraguía para realiza

Page 32 - ADVERTENCIA: Antes d e hacer

382. Aflojelas tuercadel abrazadera de la bar-ra hasta que estén tan ajustadas contrala abrazadera con los dedos únicamente.Tuerca del abra-zadera de

Page 33 - INFORMACION UTIL

39RanuragastadaRanuracorrectaEncuadre losBordes del Rielscon una LimaCambie la barra si la ranura está gastada, si labarra está torcida o resquebrajad

Page 34 - ADVERTENCIA: Asegúrese de que

4IDENTIFICATION OF SAFETY SYMBOLSWARNING: Fire hazard. Never mix, pour, or store gasoline oruse the unit near a flame or sparks (including smoking, op

Page 35 - ADVERTENCIA: Siempre apague

40S Lime lo suficiente como para eliminarcualquier daño en los bordes de corte(placalateral y placa superior de la cu-chilla).Cuchillasigual longitudR

Page 36 - ADVERTENCIA: Use siempre pro

418. Coloque la cadena por encima y detrásdel embrague, poner las eslabones defuncionamiento en el cilindro del embra-gue.9. Coloque los eslabones de

Page 37 - MANTENIMIENTO

42ALMACENAJEPRECAUCION: Realice los siguientespasos después de cada uso:S Permita que el motor se enfríe antes deguardarlo o transportarlo.S Guarde el

Page 38 - ADVERTENCIA: NO USE la corta

43La cadena semueve enmarcha lenta.1. La marcha lenta requiereajuste.2. El embrague requierereparaciones.1. Vea “Ajuste al Carburador” en lasección Se

Page 39 - SERVICIO Y AJUSTES

44GARANTIA LIMITADAPoulan PRO, una división de HusqvarnaConsumer Outdoor Products N.A., Inc., ga-rantiza al comprador original que cada nuevaherramien

Page 40 - ADVERTENCIA: Use guantes pro

45IMPORTANTE: Este producto es conforme con la normativa Fase 3 de la Agencia de ProtecciónAmbiental de los Estados Unidos (EP A) referente a emisione

Page 41 - ADVERTENCIA: Después de com

46QUE NO CUBRE LA GARANTIA: Todas lasfallas causadas por el abuso, negligencia omantenimiento inapropiado no están cubiertas.PIEZ AS AÑADIDA S O MODIF

Page 42 - ALMACENAJE

47IDENTIFICATIONDESSYMBOLESDESÉCURITÉDANGER: La chute d’objets peut causer desblessures graves à la tête. Protégez--vous la têtependant l’utilisation

Page 43 - TABLA DIAGNOSTICA

48IDENTIFICATIONDESSYMBOLESDESÉCURITÉLes poignée auxiliaire doivent être positionnéesuniquement sous la flèche.Attachez--vous les cheveux pour qu’ilsn

Page 44 - GARANTIA LIMITADA

49IDENTIFICATIONDESSYMBOLESDESÉCURITÉAVERTISSEMENT: Risque d’incendie. Ne jamais mélangé,versé, ou entreposé le carburant ou utilisez l’appareil près

Page 45 - AGENCIA AMBIENTAL CANADIENSE

5MAINTAIN YOUR PRUNER IN GOODWORKING ORDERS Have all service performed by a qualifiedservice dealer with the exception of theitems listed in the maint

Page 46

50UTILISEZ LA TAILLE BUISSONRESPECTANT LES BESOINS DESÉCURITÉS Utilisez l’appareil exclusivement dans lesendroits extérieurs bien aérés.S N’employez p

Page 47 - AVERTISSEMENT

51soudain de la chaîne tire la taille buisson enavant et loin de l’opérateur et pourrait facile-ment faire détruire l’opérateur la commandede la taill

Page 48

52dans les doigts, les mains ou les articulations,arrêtez l’utilisation de cet appareil et consultezun médecin. Les systèmes anti--vibration nepeuvent

Page 49 - RÉGLES DE SÉCURITÉ

53S Jetez toute lame tordue, déformée, craquelée,brisée ou autrement endommagée. Avantd’utiliser l’appareil, remplacez toute pièce quiest ébréchée, br

Page 50

54AVERTISSEMENT: N’utilisez queles pièces du coupe--broussaille quipossèdent un protecteur de métal avec unenez saillant.Nez saillantS N’utilisez que

Page 51

55AVERTISSEMENT: Inspectez lazone de travail avant de mettre en marche votreappareil. Enlevez tous les objets durs et déchets(pierres, morceaux de ver

Page 52 - SÉCURITÉ DU COUPE--BORDURE

567. Avant d’utiliser l’appareil, serrez les bou-tons à fond en les tournant dans le senshoraire.AVERTISSEMENT: Assurez--vousque le bouton de verrouil

Page 53 - COUPE--BROUSSAILES

57FONCTIONNEMENTFAMILIARISEZ--VOUS AVEC VOTRE APPAREILLISEZ BIEN CE MANUEL ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE AP-PAREIL. Comparez l’appa

Page 54 - SÉCURITÉ DU SOUFFLEUSE DE

58ml (3,2 onces liquide) d’huile avec 4 litres (1gallon) de carburant sans plomb. NE PASUTILISER d’huile de qualité automobile oumarine. Ces huiles en

Page 55 - AVERTISSEMENT: Inspectez la

595. Permettez à l’appareil de marcher pendant5 secondes, puis serrez entièrement lagâchette d’accélérateur pour désengagerle système de démarrage.DÉM

Page 56 - AVERTISSEMENT: Quand ajustant

6left thumb under the assist handle. Keepyour right hand completely around thethrottle handle whether your are righthanded or left handed.S Stand with

Page 57 - FONCTIONNEMENT

60INSTALLATION DU CROCHET POURLA ACCESSOIREUn crochet pour la accessoire est fourniespour la rangement quand le accessoire n’estpas en service.Pour in

Page 58 - RENSEIGNEMENTS UTILES

611. Faites le premier couper 15 cm (6 pouces)à partir du tronc d’arbre sur le fond dubranche. Utilisez le dessus de la barrepour faire cette coupe. C

Page 59 - AVERTISSEMENT: Arrêtez tou

62Outil pour la barreBarre--guide2. Desserrez le s écrou du bride de la barre jus-qu’à ce qu’ils ne soient pas plus serrés con-tre le bride qu’on peut

Page 60 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION

63S Quand le haut de la glissière est inégal, utili-sez une lime plate pour redonner un bordbien droit au bout et aux côtés.Rainure commeelle doit êtr

Page 61 - ENTRETIEN

64S Limez jusqu’à ce que disparaissent lesdommages que présentent éventuelle-ment les bords tranchants (latéral et su-périeur) du couteau.Tous les cou

Page 62 - MAINTIEN DE LA BARRE

6510.Introduisez les maillons d’entraînementdans la rainure de la barre-guide.11. Tirez la barre-guide vers l’avant jusqu’à ceque la chaîne soit bien

Page 63 - RÉPARATIONS E T RÉGLAGES

66RANGEMENTATTENTION: Exécutez les étapes sui-vantes après chaque utilisation:S Laissez se refoidir l’appareil, et attachezl’appareil avant de l’entre

Page 64 - AVERTISSEMENT: Quand vous

67PROBLÈME CAUSEREMEDYLe moteurrefuse dedémarrer .1. Moteur noyé.2. Réservoir de carburantvide.3. La bougie ne fait pas feu.4. Le carburant n’atteint

Page 65 - AVERTISSEMENT: Tenez les per

68GARANTIE LIMITÉEPoulan PRO, une division de HusqvarnaConsumer Outdoor Products N.A., Inc., garantitau premier acheteur consommateur que chaquenouvel

Page 66 - RANGEMENT

69IMPORTANT : Ce produit est conforme à la réglementation de la Phase 3 de l’Agence de Pro-tection de l’Environnement des États-Unis (EPA) en ce qui t

Page 67 - TABLEAU DE D

7WARNING: Inspect area beforestarting unit. Remove all debris and hard ob-jects such as rocks, glass, wire, etc., that canricochet, be thrown, or othe

Page 68 - GARANTIE LIMITÉE

70OÙ OBTENIR LE SERVICE EN VERTU DELA GARANTIE : Le service ou les répara-tions en vertu de la garantie sont offerts danstous les centres de service P

Page 71

8WARNING: Inspect area beforestarting unit. Remove all debris and hard ob-jects such as rocks, glass, wire, etc., that canricochet, be thrown, or othe

Page 72

9WARNING: Never lean over dis-charge chute. Rocks or debris could bethrown into the eyes and face and cause seri-ous injury or blindness.WARNING: Insp

Comments to this Manuals

No comments