
PoulanPRO /Instruction ManualManual de InstruccionesManuel d'lnstructionsPP136EFor Occasional Use OnlyDANGER:Read and follow all Safety Rules and
Coupler Primary Hole' Guide RecessLocking/Upper Release AttachmentShaft ButtonnWARNING: Make sure the locking/release button is locked in the pri
Tip of the linedoes the cutting.Line crowded intowork area.posts, monuments, etc. This technique in-creases line wear.ScalpingRight Wrong• The line wi
• DebrisShield- Discontinueuseofunitifdebrisshieldisdamaged.INSPECTAND CLEAN UNIT AND DE-CALS• After each use. inspect complete unit forloose or damag
Guide SlotGuideSlot\9. Insert the ends of the lines through exitholes in the sides of the cover.10. Place the spool in the cover.SpoolCover11. Make su
IIIWAI'_NINLi: Perform the followingsteps after each use:• Allow engh_e to cool before storing or trans-porting.Store unit and fuel h_aweII venti
TROUBLESHOOTING TABLE,_, WARN : Always stop unit anddisconnect spark plug beforeperforming alloftheINGrecommended remedies below except remedies that
Poulan PRO warrants to the origh_al pur-chaser that each new Poulan PRO brandgasoih_e tool or attachment is free from de-fects in material and workman
est authorized service center or cal] PoulanPRO at 1-800-554-6723. WARRANTY PE-RIOD: Any warranted part which is notscheduled for replacement as requi
Soiamente las siguientes combinaciones de herramientas de jardineria con use de cabeza demotor a gasoiina y sus accesorios respectivos han sido Clasif
• Mantenga las manijas libres de aceite y decombustible.• Mantenga siempre el motor junto al ladoderecho de su cuerpo.• Sostenga siempre el aparato co
Only the following Gasoline Powered Combination Gardening Appliance powerhead modelsand their respective attachments have been Classified by Underwrit
estate en infracci6n de la ley. Para et use normalde1 due_fio de la casa, el silenciador y la rejil}aantichispa no requeriran ningt3n servicio.Despues
• Nunca coloque objeto alguno dentro de la en-trada de aire ya que de hacerlo podria limitar lacirculacion d'aire y dai_ar et aparato.• Nunca use
SEGURIDAD AL PODADORA DESETOS,_ PELIGRO: RIESGO DE CORTADU-RAS; MANTENGA LAS MANOS ALEJADASDE LA CUCHI LLA - La cuchilla continuarA gi-rando moment&am
_ ADVERTENClA:Nunca este cercade la apertura de la descarga. Rocas o escom-bros se puedan lanzar en los ojos y la cara, elresultado le causarua kesu6n
Acop,ado ,%e odeEje Conexi6n/ AccesorioSuperior Desconexi6n Inferior,l&m_ADVERTENClA: Antes de operareste aparato, asegL_rese de que et botch de c
INTERRUPTOR ON/OFFSe usa el interruptor ON/OFF para detener elmotor. Para detener el motor, mueva et interrup-tor ON/OFF a la posici6n OFRBOMBEADOREl
Mango de la cuerdade arranquePalanca delarrancadorSilenciador5. Tire firmemente de1 mango de la cuerdade arranque hasta que el motor arranquey se pong
AgujeroSecundadoBot6n deen el Primer AgujeroINSTRUCCIONES DE USOSe recornienda que no opere el motor potmas de un minuto a la velocidad maxima.POSIClO
• La linea retira f&cilmente el cesped y las malashierbas de alrededor de paredes, cercados,arboles y macizos de flores; pero tambien escapaz de c
• Tanque de Combustible - Deje de usar elaparato si hay seSales de da{_os o perididasen et tanque de combustible.• Protector- Dejedeusarelaparatosielp
• UseonlyforjobsexpIainedinthismanual(ormanualsforoptionalattachments).UNIT / MAINTENANCE SAFETY• Disconnect the spark plug before performingmaintenan
7. Con sus dedos inserte ambas }ineas. en-rolie las iineas firmemente al parejo alre-dedor de la bobina en direccion a la dere-cha.8. letroduzca las i
_ ADVERTENClA: Realice lossiguientes pasos despues de cada uso:• Permita que el motor se enfrie antes deguardarlo o transportarlo.• Guarde etaparato y
TABLA DIAGNOSTICA,_ ADVERTEN ClA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hac-er cualquiera de las reparaciones recomendadas a contin
Esta garantia snoes transferible y no cubreda{fos ni responsabitidad civil debidos a man-ejo indebido, mantenimiento incorrecto no aluso de accesorios
PERIODO DE GARANTIA: Cualquier piezagarantizada que no este programada para serreemplazada como parte del maetenimiento re-querido, o que este program
Seulement les combinaison de modetes suivante d' appareits de jardinage bloc-moteur etteurs accessoires respectives ont ete classifiees par Under
• Portez un protecteur de I'oufe.• Ne mettez pas I'appareil en marche ni lais-sez pas tourner te moteur daes un endroitferme. Respirer la va
REMARQUE SPECIALE: Votre appareil vi-ent equipee d'un silencieux limiteur de tempera-ture et un ecran pare-etincelles afin de satisfaireles condi
• Ne faites jamais fonctionner votre apparel1sans y avoir fixe le bon materiel Si vous t'u-tilisez comme souffleuse, fixez toujours untubes de so
• Debranchez I'accessoire du moteur de I'ap-pareil avant de nettoyer les dents au jetd'eau pour enlever toutesalet& Huilez lesdents
EDGER SAFETYWARNING: Inspect the area to beedged before each use. Remove objects(rocks, broken glass, nails, wire, etc.) whichcan be thrown by the bla
SECURITE DU SOUFFLEUSE DENEIGE_AVERTISSEMENT: ¢eartez yesmains et vos pieds du rotor quand vous met-tez en marche ou quand vous faites fonction-ner ie
5. Poussez I'accessoire dans le raccord jus-qu'& ce que te bouton de verrouiltage/dev-errouillage se fixe dans le trou principal.6. Avan
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREtLUSEZ BEN CE MANUEL ET LES REGLES DE SECURITE AVANT D'UTILISER VOTRE AP-PAREIL. Comparez I'appareil aux
Apres avoir ajoute I'essence, secouez lecontenant pendant un moment pour vousassurer d'un parfait melange. Avant deremplir votre appareil, l
ENLEVEMENT DE L'ACCESSOIRECOUPE-HERBE (OU DES AUTRESACCESSOIRES EN OPTION)ATTENTIO N: Pour enlever ou monter I'ao-cessoires, placez votre ap
Re}&chez toujours la g&chette d'accelerateuret permettez au moteur de tourner au ralentLquand vous ne coupez pas d'herbe,Pour arr6te
FAUCHAGE - Votre coupe-herbe est idealpour faucher I'herbe dans les endroits que lestoedeuses conventionnelies ne peuvent at-teindre. En position
Pour I'usage normal de proprietaire d'une mai-son, cependant, le silencieux et d'un ecranpare-etincelles n'exigeront aucun service
3. En maintenant le tournevis en position,enlevez la t6te de coupe en tournant dans lesens des aiguifles d'une montre,4. Vissez le t6te de coupe
MOTEUR• Enievez la bougie et versez I cuilier b. thed'huile de moteur 2 temps (refroidi b. air)dans I'ouverture de ]a bougie. Tirez lente-me
_no Pr°b°scisse• Use only specified blade and make sure it isproperly installed and securely fastened,• Cut from your right to your left.• Always use
Poulan PRO garantit _.l'acheteur original quechaque nouve I'outil _.essence ou accessoirede la marque Poulan PRO ne presente aucundefaut mat
DATE DE D_:BUT DE GARANTIE : La periodede garantie commence &la date & laque;le vousav,ez achete votre petit moteur tout-terrain. DU-REE DE OO
AWARNING: Topreventserious injury,do not use more than one boom extension witha pole pruner attachment._WARNING: Keep the pruner awayfrom power lines
4_I_WAI-{I_III_I_. If received assembled,repeat all steps to ensure your unit is properlyassembled and all fasteners are secure.Examh3e parts for dama
KNOW YOUR UNITREADTHIS INSTRUCTION MANUALAND SAFETY RULESBEFORE OPERATINGYOUR UNITCompare the illustrationswith your unit to familiarize yourself with
ON/OFF SwitchHOW TO START YOUR UNITWARNING: Avoid any contact withthe muffler. A hot muffler can cause seriousburns." rtin0RositionHELPFUL TIPff
Comments to this Manuals